مكاييل السوائل من خلال النصوص القبطية

نوع المستند : المقالة الأصلية

المؤلفون

1 كلية الآثار جامعة أسوان

2 أستاذ الآثار المصرية بکلية الآثار بقنا - جامعة جنوب الوادي

3 أستاذ ورئيس قسم الآثار لمصرية وعميد کلية الآثار بقنا الأسبق ، بكلية الآثار - جامعة جنوب الوادي

4 مدرس الآثار المصرية بكلية الآثار بقنا - جامعة جنوب الوادي

المستخلص

الملخص:
يعرف المكيال في اللغة العربية أنه " ما يكال به وغالبا ما يكون إناء قد يختلف في الشكل والسعة ". احتوت النصوص القبطية على عدد من المكاييل متعددة الاستخدام فمنها من استخدم لكيل السوائل أو الأشياء الجافة ومنها ما استخدم للسوائل والجاف معا. يتعرض البحث لمكاييل السوائل مستعرضًا الأصل اللغوي لمسميات المكاييل سواء كان مصري قديم أو يوناني أو غير ذلك، كما يتناول المسميات التي وردت في النصوص من مناطق مختلفة وأبراز اللهجات والشكل والسعة والفترات الزمنية التي وردت بها.
البحث جزء من رسالة الماجستير بعنوان "المقادير والعملات من خلال النصوص القبطية".
Abstract:
A measure is defined in the Arabic language as “what is measured with it, and it is often a container and may differ in shape and capacity.” The Coptic texts contained a number of multi-use measures, some of which were used to measure liquids or dry things, and some of them were used for liquids and dry things together. The research deals with measures of liquids, reviewing the linguistic origin of the names of the measures, whether it is ancient Egyptian, Greek, or otherwise. It also deals with the names that appeared in the texts from different regions, highlighting the dialects, form, capacity, and time periods in which they were mentioned.
Key words:
Wine - oil - lacout - kos – tarsh

الكلمات الرئيسية